Cleanliness is next to godliness.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#198

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Cleanliness is next to godliness」です。

「Cleanliness is next to godliness」は、直訳すると「清潔さは神聖さの次にある」となりますが、実際にも「清潔であることは信仰や徳と同じくらい大切である」という意味になります。

このフレーズは、清潔さや衛生を保つことの重要性を強調する際に使われます。

例えば、子供に部屋をきれいにするように促すときに「Remember, cleanliness is next to godliness.(覚えておいて、清潔さは神聖さに次ぐ大切なことだよ)」と言うことができます。また、職場で衛生管理を徹底する必要があるときに、「In the food industry, cleanliness is next to godliness.(食品業界では、清潔さは神聖さに次ぐ重要なことだ)」と言うこともできます。

「Cleanliness is next to godliness」の正確な起源は不明ですが、18世紀後半にイギリスの聖職者でありメソジストの創始者であるジョン・ウェスレー(John Wesley)によって一般に広まったとされています。ウェスレーは説教の中でこの言葉を使用しましたが、その起源はさらに古く、清潔さと精神的な純粋さは古くから関連付けられてきたと考えられています。今日では、一般的に清潔さや整理整頓の重要性を示す格言として使われています。

まとめると、「Cleanliness is next to godliness」は、文字通り「清潔さは神聖さの次にある」という意味ではなく、清潔であることが非常に重要であることを指します。このフレーズを使うことで、清潔さや衛生を保つことの重要性を強調することができます。

この「Cleanliness is next to godliness」を使って、清潔さを促す場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Cleanliness is next to godliness.
清潔さは神聖さの次にある。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました