Many a true word is spoken in jest.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#305

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Many a true word is spoken in jest」です。

「Many a true word is spoken in jest」は、直訳すると「冗談の中に多くの真実が語られる」となりますが、実際には「冗談にはよく真実が含まれる」「冗談は本音であることが多い」などの意味になります。

このフレーズは、冗談や軽口の中に意外と本当のことが含まれていることを指摘する際に使われます。日本語では「嘘から出た誠」とも訳されています。

例えば、冗談が本当だったときに、「You know, many a true word is spoken in jest.(冗談の中に真実が含まれていることが多いよね)」と言うことができます。また、冗談の中に真実があった場合に、She laughed at his comment, not realizing that many a true word is spoken in jest.(彼女は彼のコメントに笑ったが、その冗談の中に真実があることに気付かずにいた)」と言うこともできます。

「Many a true word is spoken in jest」の由来は、14世紀のイギリスにまでさかのぼり、ジェフリー・チョーサー『カンタベリー物語』で初めて使用されました。この表現は、人々が日常の会話の中で、冗談を通じて真実を伝えることが多いという認識に基づいています。

まとめると、「Many a true word is spoken in jest」は、文字通り「冗談の中に多くの真実が語られる」という意味ですが、冗談が本音や真実を含んでいることを示すイディオムです。このフレーズを使うことで、軽い言葉や冗談の中にも重要な真実が含まれている状況を表現することができます。

この「Many a true word is spoken in jest」を使って、冗談やふざけた言葉の中に真実が含まれている場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Many a true word is spoken in jest.
冗談の中に多くの真実が語られる。嘘から出た誠。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました