Marriages are made in heaven.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#307

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Marriages are made in heaven」です。

「Marriages are made in heaven」は、直訳すると「結婚は天国で作られる」となりますが、実際には「結婚は運命的なものである」という意味になります。

このフレーズは、結婚が運命的なものであり、偶然ではなく神聖な力によって結びつけられると信じられている状況を表現しています。

例えば、夫婦が互いに運命を感じているとき、「They truly believe that marriages are made in heaven.(彼らは本当に結婚は運命的なものだと信じている)」と言うことができます。また、出会ってからすぐに結婚したカップルに、「They met and knew they were meant for each other. Marriages are made in heaven.(彼らは出会ってすぐにお互いが運命の相手だとわかった。結婚は運命的なものだ)」と言うこともできます。

「Marriages are made in heaven」の正確な起源は不明ですが、古くからある宗教的な信念に基づいています。このことわざでは、結婚は神聖なものであり、偶然ではなく運命的なものであることを強調しています。

まとめると、「Marriages are made in heaven」は、文字通り「結婚は天国で作られる」という意味ではなく、結婚が運命的なものであり、神聖な力によって結びつけられることを指します。このフレーズを使うことで、夫婦の結びつきや結婚の特別な意味を表現することができます。

この「Marriages are made in heaven」を使って、結婚の神聖さや運命的な結びつきを語る際に活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Marriages are made in heaven.
結婚は天国で作られる。結婚は運命的なものである。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました