Love is blind.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#414

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Love is blind」です。

「Love is blind」は、直訳すると「恋は盲目」という意味になりますが、実際には「愛は理性的な判断を鈍らせる」という意味になります。

このフレーズは、恋愛中や相手の欠点や問題点に気づかず、相手を理想化してしまうことを表現しています。

例えば、友人が誰もが分かる欠点を持つ恋人と付き合っているときに、「She can’t see his flaws because love is blind.(彼女は愛のせいで彼の欠点が見えない)」と言うことができます。また、恋愛に夢中になっている人が周囲のアドバイスを無視しているときに、「He ignored all the warnings because love is blind.(彼は愛のせいで全ての警告を無視した)」と言うこともできます。

「Love is blind」の由来は、古代からの詩や文学作品に見られる表現で、人々が恋愛の際に理性的な判断を失う様子を描写しています。古くは、紀元前4世紀頃に古代ギリシャの哲学者プラトンが同様の言葉を述べたとされています。英語では、14世紀にジェフリー・チョーサーが『カンタベリー物語』の中で、16世紀にはシェイクスピアが『ヴェニスの商人』の中で同様のフレーズを使っています。面白いことに、愛情は批判的思考を抑制するという研究もあり、「恋は盲目」には科学的な裏付けがあるという意見もあります。

まとめると、「Love is blind」は、文字通り「愛は盲目だ」という意味であり、恋愛中は相手の欠点や問題が見えにくくなることを指します。このフレーズを使うことで、恋愛における感情の強さや理性的な判断の欠如を強調することができます。

この「Love is blind」を使って、恋愛の複雑さや感情の深さを表現する場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Love is blind.
恋は盲目。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました