Revenge is sweet.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#465

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Revenge is sweet」です。

直訳すると「復讐は甘美である」となりますが、実際には「復讐は爽快だ」という意味になります。

このフレーズは、誰かに対して仕返しをしたときの満足感や喜びを表すために使われます。

例えば、かつて自分に嫌がらせをした相手に一矢報いたときに「After all these years, revenge is sweet.(何年も経ったけれど、仕返しは爽快だ)」と言うことができます。また、前回試合で負けた相手に勝ったときに「I finally beat him in the game. Revenge is sweet.(ついに試合で彼に勝った。復讐は甘美だ)」と言うこともできます。

「Revenge is sweet/復讐は甘美である」という言葉の由来は古く、古代ギリシャ文学にまで遡ります。紀元前8世紀頃の哲学者ホメロスの『イリアス』に似たような感情が描かれいました。現在の文学や物語でも、敵や裏切り者に対する復讐がテーマとなることが多いですが、その結果として得られる快感や満足感が「甘い」と表現されるようになりました。

まとめると、「Revenge is sweet」は、文字通り「復讐は甘美である」という意味ですが、仕返しをしたときの満足感や喜びを表します。このフレーズを使うことで、復讐を果たしたときの喜びや満足感を表現することができます。

この「Revenge is sweet」を使って、仕返しの満足感や喜びを伝える場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Revenge is sweet.
復讐は甘美である。復讐は爽快だ。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました