Get out of hand.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#64

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Get out of hand」です。

「Get out of hand」は、直訳すると「手から離れる」となりますが、実際には「手に負えなくなる」「制御できなくなる」という意味になります。

このフレーズは、状況や問題が制御不能になることを表現する際に使われます。

例えば、子供たちがパーティーで騒ぎすぎたときに、「The kids were so excited that the party got out of hand.(子供たちがとても興奮して、パーティーが手に負えなくなった)」と言うことができます。また、プロジェクトが計画通りに進まなくなったときに、「The project’s budget got out of hand, and now we need more funding.(プロジェクトの予算が手に負えなくなり、今はもっと資金が必要だ)」と言うこともできます。

「get out of hand」という慣用句の正確な起源は不明ですが、馬などの動物を扱う際に、手綱を離すと手に負えなくなることに由来しているようです。このフレーズは16世紀頃からイギリスで使われ始め、時間の経過とともに、さまざまな状況が制御不能になるという比喩的な意味を持つようになりました。ちなみに、「out of hand」と対称的な「in hand」は、何かが制御されている状況を意味しています。

まとめると、「Get out of hand」は、文字通り「手から離れる」という意味ではなく、状況や問題が制御不能になることを指します。このフレーズを使うことで、何かが手に負えなくなったことを表現することができます。

この「Get out of hand」を使って、状況が制御不能になる場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Get out of hand.
手から離れる。手に負えなくなる。制御できなくなる。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました