Hit the road.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#72

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Hit the road」です。

「Hit the road」は、直訳すると「道路を叩く」となりますが、実際には「出発する」「旅立つ」「立ち去る」という意味になります。

このフレーズは、目的地に向かって旅立つ際や、ある場所から離れるときに使われます。

例えば、出かける準備が整ったときに、「It’s time to hit the road.(出発する時間だ)」という風に使います。また、友人や家族と別れる際に、「Well, it’s getting late. I should hit the road.(さて、もう遅くなってきたから行かないと)」と言うことができます。ほかにも、次の目的地に向かう際に、「We’ve enjoyed our time here, but it’s time to hit the road.(ここでの時間は楽しかったけど、出発の時間だ)」と言うこともできます。

「hit the road」は、馬の蹄(ひづめ)が道を踏む音に由来しています。このフレーズは、19世紀に使われ始めた「hit the trail」という同様の意味を持つ表現から派生しました。1961年のレイ・チャールズ(Ray Charles)のヒット曲『旅立てジャック (Hit the Road Jack)』によって広まり、誰かに立ち去るように伝える手段としても使われるようになりました。

まとめると、「Hit the road」は、文字通り「道路を叩く」という意味ではなく、出発や旅立ちを指すイディオムとして使われています。このフレーズを使うことで、移動や旅行の開始を表現することができます。

この「Hit the road」を使って、出発や旅立ちの場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Hit the road.
道路を叩く。出発する。旅立つ。立ち去る。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました