Keep a stiff upper lip.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#93

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Keep a stiff upper lip」です。

「Keep a stiff upper lip」は、直訳すると「上唇を固く保つ」となりますが、実際には「冷静でいる」「困難に立ち向かう」という意味になります。

このフレーズは、困難や逆境に直面しても、感情を表に出さず、冷静で毅然とした態度を保つことを表現する際に使われます。

例えば、困難に直面している友人に、「Keep a stiff upper lip, and you’ll get through this.(冷静に対処すれば乗り越えられるよ)」と励ますことができます。また、仕事でプレッシャーがかかっている同僚に対して「Even under pressure, he always keeps a stiff upper lip.(彼はプレッシャーの中でもいつも冷静を保っている)」と言うこともできます。

「Keep a stiff upper lip」の正確な由来は不明ですが、一説によれば、堅い上唇を保つことで毅然とした態度を示すことに関連しているそうです。この表現は、古代ギリシャのスパルタやストア派の影響を受けたイギリス文化に起源を持ち、「不屈の精神(fortitude )」という英国人の理想やイメージを反映しています。この概念は、シェイクスピアなどの英国文学でもしばしば描かれ、19世紀後半のヴィクトリア朝時代に特に広く浸透しました。

まとめると、「Keep a stiff upper lip」は、文字通り「上唇を固く保つ」という意味ではなく、困難な状況でも冷静でいることを指します。このフレーズを使うことで、逆境に対する冷静さと勇気を表現することができます。

この「Keep a stiff upper lip」を使って、困難な状況に直面する際の心構えを表現してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Keep a stiff upper lip.
上唇を固く保つ。冷静でいる。困難に立ち向かう。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました