スペイン語フレーズ「¿Cuándo llega usted?」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¿Cuándo llega usted?」について解説します。

「¿Cuándo llega usted?」はスペイン語で「いつ到着しますか?」という意味です。相手の到着時間を尋ねるフォーマルな表現です。カジュアルな場面では「¿Cuándo llegas?」を使います。英語の「When do you arrive?」に相当します。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: ¿Cuándo llega usted?
(いつ到着しますか?)

B: Llego mañana por la tarde.
(明日の午後に到着します。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • ¿Cuándo?: 「いつ?」を意味する疑問詞。
  • llega: 動詞「llegar(到着する)」の三人称単数形。
  • usted: 「あなた(丁寧な言い方)」を意味する代名詞。

スペイン語で到着時間を尋ねるフレーズは他にもあります。

  • ¿Cuándo llegas?
    いつ到着するの?(カジュアル)
  • ¿A qué hora llega usted?
    あなたは何時に到着しますか?
  • ¿Cuándo van a llegar?
    彼らはいつ到着しますか?

スペイン語の「¿Cuándo llega usted?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Llego a las tres de la tarde.
    午後3時に到着します。
  • Llegaré el lunes.
    月曜日に到着する予定です。
  • Voy a llegar temprano.
    早めに到着する予定です。
  • ¿Cuánto tiempo tarda en llegar?
    到着までどのくらいかかりますか?

「¿Cuándo llega usted?」は、相手の到着時間を尋ねる際に使うフォーマルなフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¿Cuándo llega usted?
(いつ到着しますか?)

タイトルとURLをコピーしました