スペイン語で何かをお願いするには色々な形があります。意味も微妙に違い、状況によって使い分けられています。今回はスペイン語で「お願い・頼みごと」をする10のフレーズをご紹介します。
- ¿Puedo pedirle un favor? お願いしてもいいですか?
- ¿Podría pedirle un favor? お願いしてもよろしいですか?(丁寧)
- ¿Puede hacerme un favor? お願いできますか?
- ¿Podría hacerme un favor? お願いできますか?(丁寧)
- ¿Me haces un favor? お願いを聞いてよ
- ¿Me haría un favor? お願いを聞いてもらっていいですか
- Quiero pedirte un favor お願いしたいんだけど
- Tengo un favor que pedirle お願いがあります
- Hazme un favor お願いを聞いて
- Necesito su ayuda 助けが必要です
- まとめ
¿Puedo pedirle un favor? お願いしてもいいですか?
発音 プエド ペディルレ ウン ファボール
和訳 お願いしてもいいですか?
一般的な丁寧な表現です。puedoは動詞poder(できる)の1人称です。pedirは「頼む、願う、求める、注文する」を意味する動詞、favorは「恩恵、親切な行為」を意味する名詞です。直訳すると「私はあなたに親切な行為を頼むことは出来ますか」という意味になります。英語の「Can I ask you a favor?」にあたる表現です。
よりカジュアルに言うには、¿Puedo pedirte un favor?(君にお願いしてもいい?)を使います。
¿Podría pedirle un favor? お願いしてもよろしいですか?(丁寧)
発音 ポドリア ペディルレ ウン ファボール
和訳 お願いしてもよろしいですか?(丁寧)
より丁寧な表現です。podríaは動詞poderの活用形(直説法過去未来)です。スペイン語も日本語や英語と同じで、過去形(や接続法)を使うと、より丁寧で遠回しな言い方になります。英語の「Could I ask you a favor?」にあたる表現です。
スペイン語で丁寧なお願いをするには、動詞を活用させて表現することが一般的です。
¿Puede hacerme un favor? お願いできますか?
発音 プエデ アセルメ ウン ファボール
和訳 お願いできますか?
丁寧な表現です。hacerは「作る、する、行う」を意味する動詞です。直訳すると「あなたは私に親切な行為をすることは出来ますか?」という意味になります。英語の「Can you do me a favor?」にあたります。
よりカジュアルに言うには、¿Puedes hacerme un favor?(お願い出来る?)を使います。
¿Podría hacerme un favor? お願いできますか?(丁寧)
発音 ポドリア アセルメ ウン ファボール
和訳 お願いできますか?(丁寧)
より丁寧な表現です。podríaは動詞poderの活用形(直説法過去未来)です。英語の「Could you do me a favor?」にあたる表現です。
丁寧だけどフレンドリーに言うには、¿Podrías hacerme un favor?(お願いできないかな?)を使います。
¿Me haces un favor? お願いを聞いてよ
発音 メ アセス ウン ファボール
和訳 お願いを聞いてよ。
カジュアルな言い方です。直訳すると「君は私に親切な行為をしますか?」というニュアンスになります。英語の「Can you do me a favor?」や「Do me a favor」にあたる表現です。
より丁寧に言うには¿Me hace un favor?(お願いを聞いてください)を使います。
¿Me haría un favor? お願いを聞いてもらっていいですか
発音 メ アリア ウン ファボール
和訳 お願いを聞いてもらってもいいですか。
より丁寧な表現です。英語の「Would you do me a favor?」にあたる表現です。丁寧だけどフレンドリーに言うには、¿Me harías un favor? (お願いを聞いてもらってもいいかな)を使います。
Quiero pedirte un favor お願いしたいんだけど
発音 キエロ ペディルレ ウン ファボール
和訳 お願いしたいんだけど。
カジュアルな言い方です。quieroは動詞querer(欲しい)の1人称です。直訳すると「私は君に親切な行為をしたい」という意味になります。英語の「I want to ask you a favor」にあたる表現です。
より丁寧に言うには、Quisiera pedirle un favor.(お願いしたいことがあるのですが)を使います。英語の「I’d like to ask you a favor」にあたる表現です。
Tengo un favor que pedirle お願いがあります
発音 テンゴ ウン ファボール ケ ペディルレ
和訳 お願いがあります。
丁寧な表現です。tengoは動詞tener(持つ、ある)の1人称です。直訳すると「私はあなたに頼む親切な行為を持っています」という意味になります。英語の「I have a favor to ask」にあたる表現です。
よりカジュアルに言うには、Tengo un favor que pedirte(お願いがあるんだけど)を使います。
Hazme un favor お願いを聞いて
発音 アスメ ウン ファボール
和訳 お願いを聞いて。
hazは動詞hacerの命令法(2人称)です。言い方によっては「願いを聞けよ!」のように威圧的になってしまうので注意が必要です。英語の「Do me a favor」にあたる表現です。
より丁寧に言うにはPor favor, hágame un favor(お願いを聞いてください)を使います。
Necesito su ayuda 助けが必要です
発音 ネセシト ス アユダ
和訳 助けが必要です。
切羽詰まっている時に使います。necesitoは動詞necesitar(必要がある)の1人称、ayudaは「援助、助力」を意味する名詞です。直訳すると「私はあなたの援助が必要です」になります。英語の「I need your help」にあたる表現です。
カジュアルに言うには、Necesito tu ayuda(手伝って)を使います。
まとめ
今回はスペイン語で「お願い」するフレーズをご紹介しました。どれも日常生活で使えるフレーズなのでお願いしたいことがあればぜひ使ってみてください。