「I’m in your debt」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「I’m in your debt」について解説します。

このフレーズは「あなたに借りがある」や「恩に着る」という意味で、誰かに感謝の気持ちを表したり、助けられたときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Thanks for helping me with my project. I’m in your debt.
(プロジェクトを手伝ってくれてありがとう。恩に着るよ)

B: No problem at all! I’m glad I could help.
(全然問題ないよ!手伝えてうれしいよ)

使われている英単語について解説します。

  • I’m: 「I am」の短縮形で、「私は~である」を意味します。
  • in: 「~の中に」「~の状態で」を意味する前置詞。
  • your: 「あなたの」を意味する所有格の代名詞。
  • debt: 「借金」や「負債」を意味する名詞。ここでは「恩義」や「借り」がある状態を指します。

「借りがある」や「恩に着ます」には他の言い方もあります。

  • I owe you one.
    (借りができた)
  • I can’t thank you enough.
    (感謝しきれない)
  • I really appreciate it.
    (本当に感謝している)
  • You have my gratitude.
    (感謝しています)
  • I’m thankful for your help.
    (あなたの助けに感謝しています)

「I’m in your debt」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Thanks for your help.
    (手伝ってくれてありがとう)
  • I’ll never forget what you did.
    (あなたがしてくれたことは忘れません)
  • You’ve done me a great favor.
    (あなたにはとても助けられました)
  • I owe you big time.
    (大きな借りができた)
  • I’ll repay you someday.
    (いつかお返しします)
  • I can’t thank you enough.
    (お礼を言いきれません)

これらのフレーズを覚えて、感謝の言葉を伝える際に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

I’m in your debt
(あなたに借りがある)

タイトルとURLをコピーしました