「Could I step inside?」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Could I step inside?」について解説します。

このフレーズは「中に入ってもいいですか?」や「入らせてもらえますか?」という意味で、建物や部屋に入る許可を求めるときに使います。丁寧な表現なので、礼儀正しく相手に尋ねたい場面で便利です。

実際の会話例を見てみましょう。

A: It’s getting cold out here. Could I step inside?
(外は寒くなってきたね。中に入ってもいいかな?)

B: Of course, come on in!
(もちろん、どうぞ入って!)

使われている英単語について解説します。

  • Could: 「Can」の丁寧な表現で、許可を求める際に使います。
  • I: 「私」を指す代名詞です。
  • step: 「一歩を踏み出す」という意味で、ここでは「中に入る」という動作を表します。
  • inside: 「中」という意味で、建物や部屋の内部を指します。

「中に入ってもいいですか?」には他の言い方もあります。

  • Can I come in?
    (入ってもいい?)
  • May I enter?
    (入ってもよろしいですか?)
  • Is it okay if I step inside?
    (中に入っても大丈夫ですか?)
  • Would it be alright if I came in?
    (入らせてもらっても大丈夫ですか?)

「Could I step inside?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • It’s chilly out here. Mind if I come inside?
    (外は寒いね。中に入ってもいい?)
  • Would it be okay if I stepped in for a moment?
    (ちょっとだけ中に入ってもいいですか?)
  • Could I come in for a second?
    (少しだけ入ってもいいですか?)
  • I’m freezing. Can I come inside?
    (寒くて凍えそうだよ。中に入っていい?)
  • Can I step in for a bit?
    (少し中に入ってもいい?)

これらのフレーズを覚えて、相手の許可を得て建物や部屋に入る際に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Could I step inside?
(中に入ってもいいですか?)

タイトルとURLをコピーしました