「Would you mind helping me?」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Would you mind helping me?」について解説します。

このフレーズは「手伝ってもらえますか?」や「助けてもらってもいいですか?」という意味で、相手に丁寧に助けをお願いしたいときに使います。「Would you mind〜?」という表現を使うことで、依頼がより丁寧な印象になります。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Would you mind helping me with this project?
(このプロジェクトを手伝ってもらえますか?)

B: Of course! What do you need help with?
(もちろん!どんなお手伝いをすればいいですか?)

使われている英単語について解説します。

  • Would: 丁寧な依頼を表す助動詞で、控えめな表現として使われます。
  • you: 「あなた」という意味の代名詞です。
  • mind: 「気にする」や「嫌がる」という意味の動詞で、「Would you mind〜?」で「〜してもらっても構いませんか?」のニュアンスになります。
  • helping: 「手伝う」という意味の動詞「help」の動名詞形で、「助けること」を表します。
  • me: 「私を」という意味の代名詞です。

「手伝ってもらえますか?」には他の言い方もあります。

  • Could you help me out?
    (手伝ってもらえますか?)
  • Can you give me a hand?
    (ちょっと手伝ってもらえますか?)
  • Would it be possible for you to help?
    (手伝ってもらうことは可能ですか?)
  • Can you assist me with this?
    (これを手伝ってもらえますか?)
  • Do you mind helping me?
    (手伝ってもらってもいいですか?)

「Would you mind helping me?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Could you spare a moment to help me?
    (少し時間を割いて手伝ってもらえますか?)
  • I could use some help with this.
    (これを手伝ってもらえると助かります)
  • Would you be able to lend me a hand?
    (手を貸してもらえますか?)
  • I need some assistance here.
    (ここで少し助けが必要です)
  • Do you have a moment to help?
    (手伝う時間はありますか?)
  • I would appreciate your help.
    (助けてもらえるとありがたいです)

これらのフレーズを覚えて、相手に助けをお願いしたい場面で役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Would you mind helping me?
(手伝ってもらえますか?)

タイトルとURLをコピーしました