このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「I appreciate your patience」について解説します。
このフレーズは「お待ちいただきありがとうございます」や「ご辛抱いただき感謝します」という意味で、相手が何かを待つのを忍耐強くしてくれたことに対して感謝の気持ちを伝えるときに使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: I appreciate your patience.
(ご忍耐いただきありがとうございます。)
B: No problem, I understand it’s important.
(問題ないよ、大事なことだってわかってるから。)
使われている英単語について解説します。
- I appreciate: 「感謝する」「ありがたく思う」という意味の表現。
- your patience: 「あなたの忍耐」「あなたの辛抱」という意味。ここでの「patience」は、何かを待つ際の忍耐力や落ち着き。
「お待ちいただきありがとうございます」には他の言い方もあります。
- Thank you for waiting.
(お待ちいただきありがとうございます) - I’m grateful for your patience.
(あなたの忍耐に感謝します) - Thanks for your understanding.
(ご理解いただきありがとうございます) - Thanks for bearing with me.
(辛抱強く待ってくれてありがとう)
「I appreciate your patience」の関連フレーズも見てみましょう。
- Thank you for being patient.
(お待ちいただきありがとうございます) - I really appreciate your cooperation.
(ご協力いただき本当に感謝しています) - Thanks for your patience and understanding.
(ご辛抱とご理解に感謝します) - It won’t take much longer, I appreciate your patience.
(もう少しで終わります。お待ちいただきありがとうございます) - We appreciate your continued patience.
(引き続きのご辛抱に感謝します)
これらのフレーズを覚えて、何かを待っている相手に感謝の気持ちを伝えるときに使いましょう。
実際の発音もチェックしてみてください
I appreciate your patience
(お待ちいただきありがとうございます)
(お待ちいただきありがとうございます)