Devil take the hindmost.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #203

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Devil take the hindmost.」です。

「Devil take the hindmost.」は、直訳すると「悪魔は最後の者を連れて行く」となりますが、実際には「自分さえ良ければいい」「後のことは構わない」という意味になります。

このフレーズは、自分だけが生き残るために、自己中心的な態度や行動を取ることを表現しています。

例えば、自分の利益だけを優先する場面で、「He just cares about his own success. The devil take the hindmost.(彼は自分の成功だけを気にしている。他人のことはどうでもいい)」と言うことができます。また、危険な状況で自分だけ助かろうとする場合に、「In a crisis, it’s often every man for himself, and the devil take the hindmost.(危機の際には、多くの場合自分だけが助かろうとし、他人のことはどうでもよくなる)」と言うこともできます。

「Devil take the hindmost.」の由来は、悪魔が集団の後ろにいる者を容易に捕まえられるという考えから生まれたとされています。これは、集団の後ろにいる者が犠牲になりやすいという状況から来ています。比喩的に用いると、競争や争いにおいては、最も速くて強い者が有利に立ち、最後まで残った遅れた者は不利な状況に追い込まれることを意味します。類似の表現には「dog eat dog(食うか食われるか)」や「適者生存(survival of the fittest)」などがあります。

まとめると、「Devil take the hindmost.」は、文字通り「悪魔が最後の者を連れて行く」という意味ではなく、競争や困難な状況で他人を顧みずに自己中心的に行動することを指します。このフレーズを使うことで、自己保身や競争の厳しさを強調することができます。

この「Devil take the hindmost.」を使って、自己中心的な行動や他人を顧みない態度を表現する場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Devil take the hindmost.
悪魔は最後の者を連れて行く。自分さえ良ければいい。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました