Hard cases make bad law.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #246

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Hard cases make bad law.」です。

「Hard cases make bad law.」は、直訳すると「難事件は悪法を作る」となりますが、実際には「極端な事例に基づいて法律を作ると、一般に適用しづらい」という意味になります。

このフレーズは、特異なケースに基づいてルールを決めると、一般的な状況に適用する際に問題が生じることを表現しています。

例えば、例外的な状況だけで何かを決めそうになった場合に、「We must be careful, as hard cases make bad law.(難しい事例は悪律を作るから、気をつけよう)」と言うこともできます。また、一般的ではない規制や法律に関して、「This new regulation was created in response to an unusual case, proving that hard cases make bad law.(この新しい規制は異例の事例に対応するために作られ、難事件が悪法を生むことを証明している)」と言うこともできます。

「hard cases make bad law」というフレーズは、少なくとも19世紀にまでさかのぼる法的な格言の一つです。特異な事例に基づいて一般的な法律を制定すると、その法律が多くの通常の事例に適用されたときに不適切であることが多いという考え方から来ています。つまり、極端な事例に基づいて立法すると、その法律は普遍的な適用において問題を引き起こす可能性が高いということです。反対意見のフレーズとして「Bad law makes hard cases(悪法が難事件を生む)」というものもあります。

まとめると、「Hard cases make bad law.」は、文字通り「難事件は悪法を作る」という意味ではなく、極端な事例に基づいてルールを作ると、一般に適用しづらいことを指します。このフレーズを使うことで、特異なケースに基づいて立法することのリスクを表現することができます。

この「Hard cases make bad law.」を使って、法律や規則を議論する際にその適用範囲を考える場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Hard cases make bad law.
難事件は悪法を作る。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました