英語で1日1フレーズ #28 Once in a blue moon.

cats

ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。

今日のフレーズは「Once in a blue moon.」です。

直訳すると「青い月に一度」となりますが、実際には「めったに起こらない」「非常にまれな」という意味になります。

このフレーズは、ほとんど起こらないことを意味する英語の慣用句です。

たとえば、自分の習慣や行動について「I only eat fast food once in a blue moon.(私はファーストフードはあまり食べない)」というように言うことができます。また、あまり会わない人について「I only see him once in a blue moon.(彼に会うのはとてもまれだよ)」と言うこともできます。これらの表現は、特定の行動や出来事が非常にまれであることを強調するために使われます。

「Once in a blue moon.」の語源は諸説ありますが、大気の状態によって、満月がわずかに青く見える珍しい現象を指すとされています。また、「blue moon」は文字通りには「青い月」を意味しますが、1か月に2度目の満月が現れる珍しい出来事のことも指します。通常、月には1か月に1度しか満月が現れないため、2度目の満月は非常にまれだとされています。
参照:月が人間や文化に与えた影響|英語のイディオムから

「Once in a blue moon.」は、文字通り青い月が一度あるという意味ではなく、非常にまれなことを表す意味で使われる英語の慣用句です。このフレーズを使うことで、何か珍しいことや、めったに起こらないことを表現することができます。

ごがくねこ
ごがくねこ

今回のフレーズ、「Once in a blue moon.」を使って、日常生活や会話でめったにないことを表現する際に活用してみてください。

今日のフレーズ
Once in a blue moon.
めったに起こらない。非常にまれな。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました