Life begins at forty.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #291

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Life begins at forty.」です。

「Life begins at forty.」は、日本語にすると「人生は40歳から始まる」という意味になります。

このフレーズは、中年期である40歳を迎えてから新たな挑戦や楽しみを見つけ、人生がより充実することを表現しています。

例えば、40歳の誕生日を迎えた友人に「Congratulations! Remember, life begins at forty.(おめでとう!人生は40歳から始まるんだよ)」と言うことで、これからの新しいステージを楽しむように励ますことができます。

また、40歳を過ぎてから新しいキャリアを始めた人に、「He decided to pursue his dream of becoming an artist. Life begins at forty, after all.(彼はアーティストになる夢を追い始めたんだ。結局、人生は40歳から始まるんだよ)」と言うこともできます。

「Life begins at forty.」の由来は、アメリカの作家であるウォルター・B・ピトキン(Walter B. Pitkin)が1932年に著した同名の自己啓発書『Life Begins at Forty』から来ています。ピトキン自身が直接このフレーズを作り出したわけではありませんが、この本の影響力によって一般に広まることとなりました。このフレーズは、1930年代のアメリカにおける急速な寿命の延伸という背景から生まれ、40歳という年齢が新たなスタートラインとして認識されるようになりました。

まとめると、「Life begins at forty.」は、文字通り「人生は40歳から始まる」という意味ですが、40歳から新たな挑戦や楽しみを見つけ、充実した人生を送ることを指します。このフレーズを使うことで、中年期からの新たなスタートを応援することができます。

この「Life begins at forty.」を使って、40歳からの新しい挑戦や楽しみを表現する場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Life begins at forty.
人生は40歳から始まる。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました