When pigs fly.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#147

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「When pigs fly」です。

「When pigs fly」は、直訳すると「豚が飛ぶとき」となりますが、実際には「ありえない」「絶対に起こらない」「不可能な」という意味になります。

このフレーズは、何かが起こる可能性が非常に低い、もしくは不可能であることを強調する際に使われます。

例えば、何かがあり得ないときに、「Yeah, and I’ll believe that when pigs fly.(まあ、それは絶対にないよ)」と返すことができます。そのほかにも、「He will clean his room voluntarily when pigs fly.(彼が自発的に部屋を片付けるなんて、絶対にありえない)」というようにも使います。また、「He’ll be on time when pigs fly.(彼が時間通りに来ることはありえないよ)」という言うこともできます。

このフレーズの由来は、文字通り、豚が飛ぶことが物理的に不可能であるという事実に基づいています。正確な起源は不詳ですが、スコットランドの古いことわざに起源を持つとされていて、英語では16世紀頃から使われているようです。動物の中でも特に飛ぶことが想像しにくい豚を使うことで、ありえないことを強調するユーモラスな表現となっています。

まとめると、「When pigs fly」は、文字通り「豚が飛ぶとき」という意味ではなく、何かが絶対に起こらないことを指します。このフレーズを使うことで、何かが不可能であることを強調して伝えることができます。

この「When pigs fly」を使って、ありえないことを表現する場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

When pigs fly.
ありえない。絶対に起こらない。不可能な。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました