Enough is as good as a feast.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#209

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Enough is as good as a feast」です。

「Enough is as good as a feast」は、直訳すると「十分なことはごちそうと同じくらい良い」となりますが、実際には「十分であればそれで良い」「満足することが大切」という意味になります。

このフレーズは、必要なだけで満足することの大切さを表現する際に使われます。

例えば、適度に満足することを言いたい場合、「You don’t need more than what you have; enough is as good as a feast.(今持っているもので十分、満足することが大事だ)」と言うことができます。また、簡素な生活が豊かであることを示す際に「Living simply can bring happiness; enough is as good as a feast.(簡素な生活が幸せをもたらす、満足することが大事だ)」と言うこともできます。

「Enough is as good as a feast」の由来は、古いイギリスのことわざにあります。この慣用句が最初に記録されたのは、1546年にイギリスの作家ジョン・ヘイウッド(John Heywood)が出版したことわざ集だとさています。このことわざは、贅沢や過剰なものを追い求めるのではなく、必要なものに満足することの大切さを説いています。現代のイギリス英語でもよく使われ、食事のおかわりを丁寧に断る際に「もう十分です」という意味で用いられることがあります。

まとめると、「Enough is as good as a feast」は、文字通り「十分なことはごちそうと同じくらい良い」という意味ではなく、必要なだけで満足することの大切さを指します。このフレーズを使うことで、適度な満足感や節度を表現することができます。

この「Enough is as good as a feast」を使って、満足することの大切さを感じる場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Enough is as good as a feast.
十分なことはごちそうと同じくらい良い。満足することが大切。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました