The fat is in the fire.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#390

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「The fat is in the fire」です。

「The fat is in the fire」は、直訳すると「脂肪が火の中にある」となりますが、実際には「事態が悪化している」「問題が深刻化している」「危機が迫っている」などの意味になります。

このフレーズは、すでに困難な状況がさらに悪化することを表現しています。

例えば、友人がトラブルに巻き込まれた際に、「Now the fat is in the fire.(これで状況は非常に厄介なことになる)」と言うことができます。また、プロジェクトの締め切りが近づいている中で大きな問題が発生したときに、「The project was already behind schedule, and now the fat is in the fire with this new issue.(プロジェクトはすでに遅れていたが、この新たな問題で事態がさらに悪化した)」と言うこともできます。

「Fat is in the fire」の由来は、料理中に脂肪が火に落ちると、大きな炎が上がり、非常に危険な状況になることにあります。特に直火で調理する場合は、肉の脂が下の炎に滴り落ちるのでより危険になります。このフレーズはもともと失敗や間違いを表していましたが、時間が経つにつれて事態が悪化することを意味するようになりました。

類似の表現には「Add fuel to the fire(火に油を注ぐ)」があります。

まとめると、「Fat is in the fire」は、文字通り「脂肪が火の中にある」という意味ではなく、問題が深刻化していることを指します。このフレーズを使うことで、困難な状況がさらに悪化することを表現することができます。

この「The fat is in the fire」を使って、問題が悪化している場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

The fat is in the fire.
脂肪が火の中にある。事態が悪化している。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました