Keep your eyes peeled.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#90

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Keep your eyes peeled」です。

「Keep your eyes peeled」は、直訳すると「目をむいておく」となりますが、実際には「注意深く見る」「注意する」という意味になります。

このフレーズは、何かを見逃さないように、注意深く見守ることを表現する際に使われます。

例えば、旅行中に貴重品を盗難から守るために、「Keep your eyes peeled for pickpockets.(スリに注意してね)」と言うことができます。また、重要な情報を見逃さないように伝える場合に、「Keep your eyes peeled for any updates.(最新情報を注意深くチェックしてね)」と言うこともできます。

このフレーズの由来は、皮をむく(peel)という行為にたとえて、目のまぶたをしっかりとむいておくことからきています。一説によれば、航海や海賊の文脈に関連し、船乗りたちは危険を見逃さないように、大きく目を開いて海を見張ったことに由来するそうです。元々は「keep your eyes skinned」というフレーズでしたが、「skinned」の代わりに「peeled」が使われるようになり、特に19世紀頃にアメリカ英語でより一般的になりました。

まとめると、「Keep your eyes peeled」は、文字通り「目をむいておく」という意味ではなく、何かを注意深く見ることを指します。このフレーズを使うことで、見逃さないように注意深く見守ることを表現することができます。

この「Keep your eyes peeled」を使って、何かを注意深く見守る場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Keep your eyes peeled.
目をむいておく。注意深く見る。注意する。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました