スペイン語フレーズ「Vivo en…」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「Vivo en…」について解説します。

「Vivo en…」は「私は~に住んでいます」という意味で、自分の住んでいる場所を伝えるときに使う基本的なフレーズです。自己紹介や日常会話で頻繁に使われるため、ぜひ覚えておきましょう。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: ¿Dónde vives?
(どこに住んでいるの?)

B: Vivo en Tokio.
(東京に住んでるよ。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • Vivo: 動詞「vivir(住む、生きる)」の一人称単数形。「私は住んでいます」という意味になります。
  • en: 「~に」という意味の前置詞で、場所を示すときに使います。

スペイン語で「私は~に住んでいます」を意味するフレーズは他にもあります。

  • Resido en Madrid.
    私はマドリードに居住しています。(フォーマル)
  • Estoy viviendo en Barcelona.
    私はバルセロナに住んでいます。
  • Actualmente vivo en México.
    私は現在メキシコに住んでいます。
  • Vivo cerca de la playa.
    私は海の近くに住んでいます。

スペイン語の「Vivo en…」の関連フレーズも見てみましょう。

  • ¿Dónde vives?
    どこに住んでいますか?
  • ¿En qué ciudad vives?
    どの都市に住んでいますか?
  • Vivo en un apartamento.
    私はアパートに住んでいます。
  • Vivo con mi familia.
    私は家族と一緒に住んでいます。
  • Me mudé hace poco.
    最近引っ越しました。

「Vivo en…」は、自分の住んでいる場所を伝えるときにとても便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での自己紹介や会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Vivo en…
(私は~に住んでいます)

タイトルとURLをコピーしました