買い物に関するスペイン語のフレーズを知っていれば、自分のサイズに合うものを探してもらったり、値引きしてもらったり、良いこと尽くしです。今回は「買い物」で使えるスペイン語のフレーズを紹介します。
店員と話す
発音 ケ デセア ウステ
和訳 何かお探しですか?
お店に入ると色々な表現で話しかけられることがあります。観光地などでは取りあえず何か買わせようと、激しく客引きされることもありますよね。
- Entren, entren.
入って入って。 - ¿Qué estás buscando?
何を探してるの? - ¿En qué puedo servirle?
ご用件は何でしょうか?
deseaは動詞desear(望む)、entrenは動詞entrar(入る)、buscandoは動詞buscar(探す)の活用形です。servirは「仕える、助ける、給仕する」を意味する動詞です。
一人で探す
一人でのんびりと探したい時もありますよね。
発音 ソロ エストイ ミランド グラシアス
和訳 見ているだけです、ありがとう。
発音 グラシアス ペロ ノ グラシアス
和訳 ありがとう、でも大丈夫です。
mirandoは動詞mirar(見る)の現在進行形です。「estoy+現在進行形」の組み合わせで「私は~をしている」という表現になります
graiasは「ありがとう」という意味ですが、「no gracias」で否定形にすると「結構です」という拒否表現になります。
…を探しています
例文 Estoy buscando …
発音 エストイ ブスカンド …
和訳 …を探しています。
buscandoは動詞buscar(探す)の現在進行形です。例文の…には探したい商品の単語が入ります。英語の「I’m looking for …」にあたる表現です。
…はありますか?
例文 ¿Tienen …?
発音 ティエネン …
和訳 …はありますか?
tienenは動詞tener(持つ)の3人称複数形です。直訳すると「~は持っていますか」のようなニュアンスになります。
どこで売っていますか?
「ここには売ってないよ」と言われた場合は、疑問副詞Dónde(どこ)を使って場所を尋ねます。
- ¿Dónde se vende …?
…はどこに売っていますか? - ¿Dónde puedo comprar …?
どこで…は買えますか?
1つ目の例文は「どこで売っているのか」を聞くフレーズです。vendeは動詞vender(売る)の3人称単数形です。
2つ目の例文は「どこで買えるのか」を聞くフレーズです。puedoは動詞poder(できる)の1人称単数形、comprarは「買う」を意味する動詞です。
シンプルに「どこに…はあるのか」も便利なフレーズです。
発音 ドンデ エスタ …
和訳 どこに…はありますか?
…には場所だけでなく商品やお店の名前も入れることができます。
商品を見る
商品を見る時に使うスペイン語のフレーズを紹介します。
これを見たい
- Enséñeme esto, por favor.
これを見せてください。 - Quisiera ver esto.
これを見たいのですが。
1つ目の例文のenséñeは動詞enseñar(教える、見せる)の接続法現在・3人称単数形です。2つ目の例文のquisieraは動詞querer(欲しい)の接続法過去・1人称単数形です。
「Quiero+動詞」も「~したい」という意味がありますが、「Quisiera+動詞」で「~がしたいのですが」にすると、より柔らかい表現になります。
これは何ですか?
- ¿Qué es esto?
これは何ですか? - ¿Cómo se llama esto?
これは何という名前ですか? - ¿De qué está hecho?
何でできていますか?
「¿Qué es esto?」は英語の「What is this?」にあたる表現です。llamaは再帰動詞llamarse(…と呼ばれる、…という名前である)の3人称単数形です。「se」をつけずに動詞llamarだけだと「呼ぶ、電話をかける」という意味になります。例えば「Llamé a un taxi.」なら「私はタクシーを呼んだ」になります。
色を聞く
- ¿Hay otros colores?
ほかの色はありますか? - ¿Hay de color …?
…色はありますか? - ¿De qué colores hay?
何色がありますか?
hayは動詞haber(~がある)の3人称単数形で、colorやcoloresは「色、顔色、特色」を意味する名詞です。スペイン語のcolorは英語のcolorの同根語ですが、発音は「カラー」と「コロル」で微妙に違います。
サイズを聞く
- No es mi talla.
サイズが合いません。 - ¿Hay otras tallas?
ほかのサイズはありますか? - ¿Tienen algo más pequeños?
もっと小さい物はありますか? - ¿Tienen algo más grande?
もっと大きい物はありますか?
スペイン語で洋服などのサイズのことはtallaやmedidaといいます。pequeñoは「小さい」、grandeは「大きい」を意味する形容詞です。
自分のサイズに合うものをお任せしてしまうのも良いかもしれませんね。
例文 Enséñeme algo de mi talla, por favor.
発音 エンセニェメ アルゴ テ ミ タリャ ポル ファボル
和訳 私に合うサイズの物を見せてください。
「Enséñeme …」は先ほど紹介しましたが、「…を見せてください」という意味です。今回は「私のサイズ」を意味する「mi talla」を使いました。
試着をする
- ¿Puedo probármelo?
試着してもいいですか? - ¿Dónde está el probador?
試着室はどこですか?
probarは「試す」、probadorは「試着室」という意味があります。自分が思っていた「M」や「S」ではないかもしれないので試着はしておきたいですね。
例文 Me queda bien.
発音 メ ケダ ビエン
和訳 ちょうどいいです。
ちょうどいいなら「me queda bien」です。動詞quedar(残る、とどまる)はbien(良い)やmal(悪い)と組み合わせると、「うまくいく、似合う」や「うまくいかない、似合わない」と言う意味になります。
交換してもらう
- ¿Podría cambiarlo por otro?
別の物と交換してもらえますか? - ¿Hay otro igual?
これと同じものはありますか?
1つ目の例文のcambiarは「取り替える、変える」を意味する動詞です。2つ目の例文は全く同じものが欲しい場合に使います。igualは「等しい、同じ」を意味する形容詞です。
交換する理由も言う例文としては、
- Está sucio.
汚れています。 - Esto es de mala calidad.
これは品質が悪いです。
sucioは「汚い」、malaは「悪い」を意味する形容詞、calidadは「品質」を意味する名詞です。
商品を買う
商品を買う時に使うスペイン語のフレーズを紹介します
値段を聞く
値段はトラブルがないように買う前にしっかりと確かめておきたいですね。
- ¿Cuánto cuesta esto?
これはいくらですか? - ¿Cuánto es?
いくらですか? - ¿Cuánto es en total?
全部でいくらですか?
値段を聞くには「¿Cuánto cuesta …?」や「¿Cuánto es …?」を使います。3つ目の例文の「en total」は「全部で」を意味します。
値引きをする
- ¿Puede rebajarlo?
安くなりませんか? - ¿Podría rebajármelo un poco?
少し安くしてもらえませんか? - Es muy caro.
高いよ。
値引きをする時に良く使う動詞はrebajarで「値下げする、下げる」という意味があります。「¿Puede …?」より「¿Podría …?」の方が丁寧な依頼の表現で、「…してくださいませんか」という意味になります。
ちょっと考えます
他のお店と値段を比較したい場合もあるかもしれません。
- Me lo voy a pensar.
ちょっと考えます。 - Voy a volver otra vez.
また来ます。
pensarは「考える、思う」、volverは「裏返す、返す、戻る」を意味する動詞です。「voy+a+動詞」の組み合わせで「~するつもりである」という未来形の表現になります。
会計をする
発音 エスト ポル ファボル
和訳 これを下さい。
他にも以下のような言い方があります。
- Me lo quedo.
これにします。 - Es todo.
これで全部です。
まとめ
今回は「買い物」で使えるスペイン語のフレーズを紹介しました。どれも日常会話で使える簡単なフレーズなので是非使ってみてください。