スペイン語圏に観光や旅行に行った際は、スペイン語を話せるとより楽しめます。何かトラブルがあった時にも役立つかもしれません。今回は「観光」で使えるスペイン語のフレーズをご紹介します。
スペイン語で場所を聞く
知らない土地に行くと、場所に迷うことがよくありますよね。スペイン語で場所を聞くには疑問副詞Dónde(どこ)を使います。言い方は主に2通りあります。
- ¿Dónde está …?
どこに…はありますか? - ¿Dónde puedo …?
どこで…できますか?
…はどこですか?
発音 ドンデ エスタ …
和訳 …はどこですか?
場所を聞く最も一般的な表現です。estáは動詞estar(~がある)の3人称単数形です。英語の「Where is …?」にあたります。
「¿Dónde está…?」の…には「場所・物・人」などの名詞がはいります。
- ¿Dónde está el museo?
博物館はどこにありますか? - ¿Dónde está la estación de tren?
電車の駅はどこですか?
上の例文の、museoは「博物館」、estaciónは「駅」、trenは「電車」という意味があります。
…はどこでできますか?
発音 ドンデ プエド …
和訳 …はどこでできすか?
自分がしたいことがどこで出来るのかを聞くフレーズです。puedoは動詞poder(~できる)の1人称単数形です。英語の「Where can I …」にあたる表現です。
「¿Dónde puedo…?」の…には「買う・食事する・見る」などの動詞が入ります。
- ¿Dónde puedo comprar …?
…はどこで買えますか? - ¿Dónde se puede comer por aquí?
この辺りで食事できる所はありますか? - ¿Dónde puedo tomar un taxi?
タクシーはどこで乗れますか?
上の例文の、comprarは「買い物する」、comerは「食べる」、por aquíは「この辺りで」、tomarは「手に取る、得る、食べる、行く、乗り物に乗る」など意味があります。
2つ目の例文は、puedoの代わりに「se puede」も使った形です。この場合は、英語の「Where can you …?」にあたります。
現在の場所を確認する
- ¿Dónde estamos?
ここはどこですか? - Disculpe, ¿dónde estoy?
すみません、ここはどこですか?
場所を聞くには「Dónde+estar」を使います。
1つ目の例文のestamosは動詞estarの1人称複数形で、直訳すると「私たちはどこにいるの?」という意味になります。2つ目の例文のestoyは動詞estarの1人称単数形で、直訳すると「私はどこにいるの?」という意味になります。どちらも良く使う表現です。
disculpeは動詞disculpar(許す、言い訳する)の接続法・現在形で、「すみません」という呼びかけにも使います。スペイン語の呼びかけには他にも「Oiga」や「Perdón」などがあります。
移動するフレーズ
ここでは移動に使うスペイン語のフレーズを紹介します。
どのように行くのかを聞く
発音 コモ プエド イル ア ラ …
和訳 …はどのように行けばよいですか?
cómoは「どのように」を意味する疑問副詞、irは「行く」を意味する動詞、「a」は「~へ」を意味する前置詞です。…には場所や地名が入ります。英語の「How can I go …」や「How do I go …」にあたる表現です。
歩いて行けるのかを聞く
発音 セ プエデ イル アンダンド
和訳 歩いて行けますか?
「ir andando」で「歩いていく」という意味になります。
かかる時間を聞く
発音 クアント セ タルダ
和訳 どのくらいかかりますか?
tardarseは「時間がかかる」を意味する再帰動詞です。例えば「se tarda 〇〇時間」で「〇〇時間かかる」という意味になります。
発音 セ タルダ ディエス ミヌトス
和訳 10分かかります。
diezは「10」、minutosは「分」のことです。30分なら「media hora」、1時間なら「una hora」です。
乗り物から降りる
発音 ポドリア デハルメ エン …
和訳 …で降ろしてもらえますか?
podríaは動詞poderの直説法過去未来系です。dejarは「残す、放棄する、降ろす」を意味する動詞です。…には場所が入ります。「puede+動詞」でも「~してくれませんか」という意味ですが、「podría+動詞」の方がより丁寧なお願いになります。
ここで降りる
発音 デヘメ アキ ポルファボル
和訳 ここで降ろしてください。
déjeは動詞dejarの接続法・現在形、つまり命令形です。aquíは「ここ」を意味します。aquíの部分は場所に置き換えることもできます。
値段を聞くフレーズ
発音 クアント クエスタ ラ エントラダ
和訳 入場料はいくらですか?
entradaは「入場、入場料」を意味する名詞です。「¿Cuánto cuesta …?」で「…はいくらですか」という表現になります。
買い物で使うフレーズは別の記事でもまとめています。
写真を撮るフレーズ
ここでは写真を撮る&撮ってもらうフレーズを紹介します。
写真を撮ってもらう
発音 ポドリア サカルメ ウナ フォト
和訳 写真を撮っていてだけますか?
sacarは「撮る」を意味する動詞、fotoは「写真」を意味する名詞です。最近は自撮り棒があるのであまり使わなくなったフレーズかもしれませんが、誰かに撮ってもらうのも良いですよね。
写真を撮る許可を聞く
発音 プエド トマル フォトス アキ
和訳 ここで写真を撮っていいですか?
博物館などの場所によっては写真が禁止されているところもあるので、事前に確認をした方がいいかもしれませんね。
その他の便利なフレーズ
- Me he perdido.
道に迷ってしまいました。 - Me lo he pasado muy bien.
今日はとても楽しかったです。 - ¿Qué te trajo a …?
どうして…へ来たの? - Ahora estoy en … de turismo.
私は観光で…に来ている。
まとめ
今回は観光や旅行で使えるスペイン語のフレーズをご紹介しました。どれも日常会話で使える簡単なフレーズなので是非使ってみてください。