英語で「安心感」は何て言う?「安心感」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本語の「安心感」は、単に「心配がない」というだけでなく、「落ち着く」「信頼できる」「心がほっとする」といった広い意味を含んでいます。英語では、場面によってさまざまな言葉を使い分けます。

いちばん近い表現は「a sense of security(安心感)」や「a feeling of safety」です。「I feel a sense of security when I’m with you(あなたといると安心感がある)」のように使えます。「security」は安全そのものを指す言葉ですが、「a sense of security」と言うことで心の中の安心を表現できます。

もっと日常的に言うなら、「feel relaxed(安心している、くつろいでいる)」や「feel comfortable(心地よく感じる)」もよく使われます。たとえば「This place makes me feel comfortable(ここにいると落ち着く)」など、リラックスした気持ちを伝えるときに自然です。

信頼関係の中で感じる安心感なら、「I feel safe with you(あなたといると安心できる)」がぴったりです。「safe」は物理的な安全だけでなく、心が守られている感覚も含む言葉です。恋人や家族、親しい友人との会話にもよく登場します。

また、ビジネスの場では「peace of mind(心の平安)」という表現がよく使われます。「This insurance gives you peace of mind(この保険は安心を与えます)」のように、落ち着いて物事を任せられる状態を指します。

こうして見ると、英語で「安心感」を表すには、一語ではなく「安全」「信頼」「心地よさ」などの要素を文脈に合わせて選ぶ必要があります。英語の豊かな表現の中から、自分が感じる「安心」にいちばん近い言葉を探してみると、気持ちがより正確に伝わるかもしれませんね。

タイトルとURLをコピーしました