Every stick has two ends.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #219



今回のフレーズは「Every stick has two ends.」です。

「Every stick has two ends.」は、直訳すると「すべての棒には両端がある」となりますが、実際には「物事には必ず二面性がある」「どんな事にも良い面と悪い面がある」という意味になります。


例えば、ある決定が良い面と悪い面の両方を持つ場合、「Moving to a new city for a job can be exciting but also challenging. Every stick has two ends.(新しい街に仕事のために引っ越すことはワクワクする反面、挑戦でもある。どんな事にも二面性がある)」と言うことができます。また、新しいプロジェクトを始める際にその利点と欠点を考慮する場合、「Starting a new business is risky but can be very rewarding. Every stick has two ends.(新しいビジネスを始めることはリスクがあるが、大きな報酬も得られる可能性がある。どんな事にも二面性がある)」と言うこともできます。

「Every stick has two ends.」の由来は、文字通り、棒には必ず2つの端があるというシンプルな事実から生まれたとされています。正確な起源は不明で、さまざまな文化や言語にルーツがあることが示唆されていますが、Wiktionaryなどによればロシアのことわざかもしれません。19~20世紀頃から広く使われるようになり、物事は単純な善悪や正誤では判断できない複雑さを表現するために用いられています。類似表現には「Every coin has two sides.(すべてのコインには表と裏がある)」があります。

まとめると、「Every stick has two ends.」は、文字通り「すべての棒には両端がある」という意味ですが、実際には物事には必ず二面性があることを指します。このフレーズを使うことで、どんな状況や決定にも良い面と悪い面が存在することを示すことができます。

この「Every stick has two ends.」を使って、物事の二面性を理解する場面で活用してみてください。

Every stick has two ends.


その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.