Let the chips fall where they may.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #99

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Let the chips fall where they may.」です。

「Let the chips fall where they may.」は、直訳すると「木片が落ちるところに落ちさせる」となりますが、実際には「成り行きに任せる」「結果がどうなろうと受け入れる」という意味になります。

このフレーズは、現状を受け入れる姿勢を表現しています。

例えば、重大な決断を下した後に、「I’ve made my decision, and I’ll let the chips fall where they may.(私は決断を下したので、結果はどうなろうと受け入れる)」と言うことができます。また、困難な状況に対して、「We’ve done everything we can, now we just have to let the chips fall where they may.(私たちはできることを全てやったので、後は成り行きに任せるしかない)」と言うこともできます。

「let the chips fall where they may」という慣用句は、木こりが木材を切る際に、木片(chips)が飛び散るのを気にせずに作業に集中することに由来します。このフレーズは19世紀後半のアメリカで生まれ、細かいことや結果を気にせずに、やるべきことに取り組むことを勧める表現として定着しました。

まとめると、「Let the chips fall where they may.」は、文字通り「木片が落ちるところに落ちさせる」という意味ではなく、結果を気にせずに行動することや、成り行きに任せることを指します。このフレーズを使うことで、結果を受け入れる態度や状況に対する寛容さを表現することができます。

この「Let the chips fall where they may.」を使って、結果を受け入れる場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Let the chips fall where they may.
木片が落ちるところに落ちさせる。成り行きに任せる。結果がどうなろうと受け入れる。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました