Up in arms.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#138

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Up in arms」です。

「Up in arms」は、直訳すると「武器を取っている」となりますが、実際には「激怒する」「激しく抗議する」という意味になります。

このフレーズは、人々が怒っていることや抗議していることを表現する際に使われます。

例えば、会社が突然新しい方針を導入したときに、「The employees are up in arms about the new policy.(従業員たちは新しい方針に憤慨している)」と言うことができます。また、住民が地域の開発計画に反対しているときに、「The residents are up in arms over the proposed development.(住民たちは提案された開発計画に激しく抗議している)」と言うこともできます。

このフレーズの由来は、中世ヨーロッパにおいて、人々が戦争や反乱の際に武器を取って立ち上がる姿からきています。もともと文字通りの意味で使われていましたが、時が経つにつれ、何かに対して激怒するという比喩的な意味を持つようになりました。

まとめると、「Up in arms」は、文字通り「武器を取っている」という意味ではなく、何かに対して憤慨することや激しく抗議することを指します。このフレーズを使うことで、人々の強い不満や怒りを表現することができます。

この「Up in arms」を使って、何かに対して抗議や反対を表現する場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Up in arms.
激怒する。激しく抗議する。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました