Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#79

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise」です。

このフレーズは、直訳すると「早寝早起きは、人を健康で裕福で賢くする」となります。朝早く起きて、十分な睡眠を取り、健康的な生活を送ることが、人生の成功や幸福につながるという教訓が込められています。

このフレーズは、規則正しい生活の大切さを強調する際に使われます。

例えば、親が子供に規則正しい生活の重要性を教えるときに、「Remember, early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.(早寝早起きは、人を健康で裕福で賢くすることを忘れないで)」と言うことができます。また、友人が生活習慣を改善したいと言ったときに、「You should try going to bed early and waking up early. Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.(早寝早起したほうがいいよ。早寝早起きは、人を健康で裕福で賢くするから)」と言うこともできます。

このフレーズの由来は諸説ありますが、一般的には米国の政治家・発明家のベンジャミン・フランクリン(Benjamin Franklin)が考案または広めたとされています。18世紀に出版されたフランクリンの著書『Poor Richard’s Almanack(プーア・リチャードの暦』で用いられています。一方、「early to bed and early to rise(早寝早起き)」はフランクリンよりも古く、少なくとも16世紀までさかのぼることができます。フランクリンは、規則正しい生活習慣が個人の成功と幸福につながると考え、「makes a man healthy, wealthy, and wise(人を健康で裕福で賢くする)」という2番目の部分を追加したといわれています。

まとめると、「Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise」は、文字通り「早寝早起きは、人を健康で裕福で賢くする」という意味で、規則正しい生活習慣が健康や富、そして知恵をもたらすということを表現しています。このフレーズを使うことで、健康的で成功した生活を送るためのアドバイスを表現することができます。

この「Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise」を使って、規則正しい生活の重要性を伝える場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
早寝早起きは、人を健康で裕福で賢くする。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

タイトルとURLをコピーしました