夜空を照らす月は、その神秘的な輝きから、話や民間伝承などで象徴的な意味を持ってきました。また、その存在感は言葉の中にも表れ、さまざまなフレーズやイディオムとしても用いられています。今回は、月に関する英語のイディオム・慣用句を20選ご紹介します。
- ask/cry for the moon
無理なことを望む
月を求めるように、不可能なことを欲すること - clear moon, frost soon
澄んだ月は霜を呼ぶ
夜空が澄んでいると、熱を保つ雲がなく、地面が急速に冷えるため、霜が降りやすいという意味のことわざ - honeymoon
新婚旅行 - howl at the moon
無駄なことをする
直訳は「月にほえる」。bark/bay at the moonとも言う - love someone to the moon and back
(人)を深く愛する
愛情の大きさを表現するイディオム。絵本『Guess How Much I Love You』に由来 - many moons ago
昔々、かなり昔に
かつて使われていた太陰暦(月の満ち欠けの周期)に基づく表現で、many months agoと同じニュアンス - moon about/around
ぼんやり過ごす、うろつく
だらだら時間を過ごしたり、目的もなく動き回ったりすること - moon over …
~にうつつを抜かす
何か/誰かに夢中になって無駄な時間を過ごすこと
- moonlighting
アルバイト、副業
月の光の中で働くイメージから - moonshine
月明かり、密造酒、ばかげた話
「密造酒」という意味は、暗闇に隠れて密輸されたことに由来。またその愚かな行為から「ばかげた話」という意味も持つ - moonstruck
狂気じみた
月の光は精神を狂わせると信じられていたことに由来 - once in a blue moon
めったにない
2回目の満月(blue moon)が同じ月に発生することが珍しいことに由来。文字通り「青い月」が珍しいとする説もある - over the moon
とても幸せな、大喜びしている
童謡『Hey Diddle Diddle』の「牛が月を飛び越える」というフレーズに由来(諸説あり) - promise (someone) the moon
(人に)できない約束をする
月を誰かに与えるような、不可能なことを約束すること
- reach for the stars/moon
高望みする、無理なことを望む
星や月に手を伸ばすように、不可能なことに挑戦すること - shoot for the moon
大志を抱く、困難に挑戦する
月を狙うように、高い目標に挑戦すること - the man in the moon
架空の人
月面の模様が人の顔に見えることに由来。転じて「よく分からないこと」も意味する - the moon is made of green cheese
月はグリーンチーズでできている
グリーンチーズとは熟成前のチーズのこと。誰かの発言が真実ではないことを強調する皮肉的な表現・ことわざ - the moon on a stick
入手不可能なもの
手に入れることが不可能なものに使われる。語源不詳 - think someone hung the moon and the stars
(人)を最高/完璧だと思う
直訳は「誰かが月と星をつるしたと思う」。誰かを過度に称賛したり畏怖したりすること