angry about/at/withの違い

怒り猫

怒りを表すangry about, angry at, angry withは、どれも同じような意味なので、どの前置詞を使うのか困りますよね。日本語ではどれも「〜に怒っている」と訳されますが、それぞれの意味や使い方には、微妙な違いがあります。

angry about/at/withの最も異なる点は、怒りの対象です。

それぞれ例文を使って見ていきたいと思います。

スポンサーリンク

angry aboutの使い方

angry aboutは、状況に対して怒っているときに使います。例えば、以下のような例文があげられます。

  • I’m so angry about this situation.
    私はこの状況にとても腹が立っている。
  • He was angry about the traffic.
    彼は渋滞に怒っていた。
  • She was angry about the delay.
    彼女は遅延に対して怒っていた。
  • She’s really angry about the company’s decision.
    彼女は会社の決定に本当に怒っている。
  • I’m angry about what you said.
    私はあなたの言ったことに怒っている。

angry withの使い方

angry withは、誰かに対して怒っているときに使います。例えば、以下のような例文があげられます。

  • I’m angry with you.
    私はあなたに怒っている。
  • He got angry with us.
    彼は私たちに腹を立てた。
  • She was angry with her boss for not giving her a raise.
    彼女は昇給してくれない上司に腹を立てていた。
  • He was angry with his girlfriend for canceling their plans.
    彼は予定をキャンセルしたガールフレンドに腹を立てていた。
  • The coach was angry with the team for losing the game.
    コーチは試合に負けたチームに腹を立てていた。
スポンサーリンク

angry atの使い方

angry atは、特定の出来事無生物に対して怒っているときに使います。に対する怒りにも使いますが、その場合はangry withのほうが一般的です。

  • He was angry at her words.
    彼は彼女の言葉に腹を立てた。
  • He’s angry at the rain for ruining his plans.
    彼は計画を台無しにした雨にいら立っている。
  • I’m angry at the airline for losing my luggage.
    私は荷物をなくした航空会社に腹が立っている。
  • I’m angry at myself for making such a mistake.
    私はそんな失敗をした自分に怒っている。
  • He’s angry at his friend for lying to him.
    彼は嘘をついた友人に怒っている。

angry about/at/withの違い

angry about/at/withの違いをまとめると、以下のようになります。

  • angry at
    出来事に対する怒りを表す
  • angry with
    人の行為に対する怒りを表す
  • angry about
    ある状況に対する怒りを表す

参照:“Angry AT vs. Angry WITH – Easy Preposition Guide” Grammarhow.com
参照:“Angry At or Angry With, Which Is Correct? Answered” Bscholarly

状況や文脈によって、どの前置詞を使うかが決まります。ただ、どれも「怒り」を表す言葉であることには変わりなく、相互に互換性があります。つまり、angry withの代わりにangry atが使われることもあります。

それぞれの意味の違いを覚えるには、前置詞のイメージからアプローチすると分かりやすいです。大西泰斗先生の『一億人の英文法』によれば、atは「点」、withは「一緒、つながり」、aboutは「まわり」というイメージを持っています。今回紹介したangryの意味とも一致していますよね。

どれが最も一般的か?

Google Ngram Viewerによれば、最も一般的に使われるのはangry withです。

angry about/at/withの使用頻度

angry about, angry at, angry withの使用頻度の違い

出典:Google Ngram Viewer

上のグラフは、angry about/at/withの使用件数を示したグラフです。圧倒的にangry withの使用率が高いですね。

人は「出来事」や「状況」にではなく、「人」に対して最も腹を立てているということでしょうか。

スポンサーリンク

まとめ

まとめると、angry about/at/withは、どれもほぼ同じような意味と使い方を持っていますが、微妙な違いがあります。

基本的に、状況に対してはangry aboutを、に対してはangry withを、特定の出来事に対してはangry atを使います。

状況や文脈によって、どの前置詞を使うかが決まります。ただ、どれも互換性があり、ほかの前置詞が使われることもあります。例えば、人に対する怒りはangry withだけでなく、angry atも使われています。これらの中で、最も一般的に使われるのはangry withです。

それぞれの意味の違いは、前置詞のイメージからアプローチすると覚えやすくなります。

怒り・いら立ち・憎しみ・嫌悪を表す英単語・類義語 70選
怒りやいら立ちなどのネガティブな感情は、自分や大切な人を危険から守ったり、自分の意志を貫いたりするの…
よく使われる英語のコロケーション・熟語【形容詞-前置詞】200選
今回は、英語でよく使われる形容詞と前置詞のコロケーション・熟語を200選ご紹介します。 英語にはよく…
タイトルとURLをコピーしました