雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #10 Out of sight, out of mind. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「Out of sight, out of mind.」です。 日本語に訳すと「見えないものは忘れ去られる... 2024.04.11 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #9 Birds of a feather flock together. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「Birds of a feather flock together.」です。 日本語訳は「同じ羽の鳥は集... 2024.04.11 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #8 Rome wasn’t built in a day. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「Rome wasn't built in a day.」です。 日本語に訳すと「ローマは一日にして成らず... 2024.04.09 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #7 Better late than never. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「Better late than never.」です。 日本語に訳すと「遅れてもやらないよりはまし」とい... 2024.04.08 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #6 A penny for your thoughts. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「A penny for your thoughts.」です。 直訳すると「あなたの考えに1ペニー」となり... 2024.04.07 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #5 Practice makes perfect. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「Practice makes perfect.」です。 直訳すると「練習が完ぺきにする」という意味で、こ... 2024.04.06 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #4 Every cloud has a silver lining. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「Every cloud has a silver lining.」です。 このことわざは、直訳すると「す... 2024.04.05 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #3 The early bird catches the worm. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「The early bird catches the worm.」です。 直訳すると「早起きの鳥は虫を捕... 2024.04.04 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #2 Actions speak louder than words. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「Actions speak louder than words.」です。 日本語に訳すと「行動は言葉より... 2024.04.03 雑学・コラム
雑学・コラム 英語で1日1フレーズ #1 Time is money. ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今回は「Time is money.」です。 日本語に訳すと「時は金なり」という意味になります。 このことわざは... 2024.04.02 雑学・コラム