ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。
今日のフレーズは「Hit the hay.」です。
直訳すると「干し草を打つ」となりますが、実際には「寝る」や「ベッドに入る」という意味があります。カジュアルな表現で、口語としてよく使われます。
「hay」は「干し草」という意味で、寝ることとはあまり関係がないように思えますが、干し草の上に横になって眠っているイメージに由来しています。
「Hit the hay.」の語源は、アメリカの農村部の習慣から来ており、19世紀末から20世紀初頭のアメリカの田舎では、干し草や藁を詰めたマットレスの上に寝ることが一般的でした。「Hit the hay.」というフレーズは、どうやらこうした習慣に関連しているようです。
出典:hit the hay | hit the sack – EnglishClub.com
やがて、人々が田舎から都市へと移住するにつれて、このフレーズも広く使われるようになり、寝ることを表す表現として定着していったそうです。一般的に使われている言葉が、生活に根付いていく様子がうかがえますね。
「Hit the hay.」は、カジュアルな状況や日常会話でよく使われる表現です。たとえば、友達から「What are you going to do now?(今から何をするの?)」と聞かれた際に、「I’m going to hit the hay.(寝るよ)」のように答えることができます。
ごがくねこ
今回のフレーズ、「Hit the hay.」の語源を振り返ると、ちょっとした英語の文化や歴史を垣間見ることができました。
今日のフレーズ
Hit the hay.
寝る(口語)
Hit the hay.
寝る(口語)
このシリーズ「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つのフレーズを紹介しています。