If it ain’t broke, don’t fix it.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #76



今回のフレーズは「If it ain’t broke, don’t fix it.」です。

「If it ain’t broke, don’t fix it.」は、直訳すると「壊れていなければ、修理するな」となりますが、実際には「問題がないなら手を加えるな」「現状に満足していれば変更する必要はない」という意味になります。


例えば、現在のシステムが順調に動いているときに、「Our current process works well, so if it ain’t broke, don’t fix it.(現在のプロセスがうまくいっているから、手を加える必要はない)」と言うことができます。また、ある会社が特定の広告戦略を成功させている場合、「Our marketing strategy may seem outdated, but if it ain’t broke, don’t fix it.(私たちのマーケティング戦略は古くさいかもしれませんが、うまくいっているので修正する必要はありません)」と言うこともできます。ほかにも、製品のデザインが顧客に好評で変更の必要がない場合、「Customers love our design, so if it ain’t broke, don’t fix it.(顧客が私たちのデザインを気に入っているので、変更する必要はない)」と言うこともできます。

「if it ain’t broke, don’t fi」の正確な起源は不明ですが、アメリカ南部の方言に由来し、20世紀初頭に生まれたと考えられています。実業家であり元予算管理局長(ジミー・カーター政権)のバート・ランス(Bert Lance)が、記者会見でこのフレーズを使ったことで広く知られるようになりました。この言葉は、もしも何かがうまく機能していたり期待通りだったりするなら、修理や変更を試みないように勧めています。なぜなら、それが問題を解決するのではなく、むしろ新たな問題を引き起こす可能性があるからです。

まとめると、「If it ain’t broke, don’t fix it.」は、文字通り「壊れていなければ、修理するな」という意味ではなく、現状に問題がなければ変更や改善を行うべきではないことを指します。このフレーズを使うことで、現状のままで十分であることを強調することができます。

この「If it ain’t broke, don’t fix it.」を使って、現状維持が最善であると判断する場面で活用してみてください。

If it ain’t broke, don’t fix it.


その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.