Softly, softly, catchee monkey.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #263

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Softly, softly, catchee monkey.」です。

「Softly, softly, catchee monkey.」は、直訳すると「静かに、静かに、猿を捕まえる」となりますが、実際には「慎重に行動すれば成功する」という意味になります。

このフレーズは、急がず慎重に行動することが重要である状況で使われます。

例えば、新しいプロジェクトを始める際に、「We need to take it step by step. Softly, softly, catchee monkey.(一歩一歩進めていこう。慎重にやればうまくいく)」と言うことができます。また、大事な交渉や取引を進めるときに、「Let’s not rush things. Remember, softly, softly, catchee monkey.(急がずに進めよう。慎重に行動すれば成功する)」と言うこともできます。

「Softly, softly, catchee monkey.」の由来は、文字通り、猿を捕まえるには慎重に行動する必要があることから来ています。正確な起源は明確ではありませんが、西アフリカの言語や文化に由来すると考えられています。具体的には、ウォロフ語のことわざ「ゆっくり、ゆっくり、森でサルを捕まえる」に関連しているそうです。ここでの「catchee」は「catch」の非標準的な形式であり、ピジン英語の一形態です。このフレーズは19世紀頃にアフリカのイギリス植民地を通じて広まりました。

まとめると、「Softly, softly, catchee monkey.」は、文字通り「静かに、静かに、猿を捕まえる」という意味ではなく、慎重に行動することで成功を収めることを指します。このフレーズを使うことで、急がずにゆっくりと確実に進めるべき状況を表現することができます。

この「Softly, softly, catchee monkey.」を使って、慎重な行動が求められる場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Softly, softly, catchee monkey.
静かに、静かに、猿を捕まえる。慎重に行動すれば成功する。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました