In the heat of the moment.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #80

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「In the heat of the moment.」です。

「In the heat of the moment.」は、直訳すると「その瞬間の熱さの中で」となりますが、実際には「つい興奮して」「かっとして」「感情が高ぶって」という意味になります。

このフレーズは、感情が高ぶっているときに行動したり発言したりすることを表現する際に使われます。

例えば、友達と口論した後で、「I’m sorry for what I said. I was angry and said it in the heat of the moment.(怒っていて、感情が高ぶっているときに言ってしまったんだ、ごめんね)」と言うことができます。また、試合中に選手が衝動的な行動を取ったときに、「He pushed the opponent in the heat of the moment.(彼はついかっとして相手を押してしまった)」と言うこともできます。

このフレーズの由来は、「heat」が「強い感情」「情熱」「興奮」などの比喩として使われていることに由来しています。つまり、感情が高まると「体」が熱くなるように、強い感情は「心理状態」も熱くさせ、合理的な判断をすることが難しくなるという意味が込められています。「In the heat of the moment.」の正確な起源や使用時期は不明ですが、Google Ngram Viewerをによれば、18世紀頃に使われ始め、20世紀後半に一般的に広く使われるようになっています

まとめると、「In the heat of the moment.」は、文字通り「その瞬間の熱さの中で」という意味ではなく、感情が高ぶっているときに衝動的に行動することを指します。このフレーズを使うことで、感情に任せた行動や発言を説明することができます。

この「In the heat of the moment.」を使って、感情が高ぶっている場面での行動や発言を説明してみてください。

今日のフレーズ
In the heat of the moment.
その瞬間の熱さの中で。つい興奮して。かっとして。感情が高ぶって。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました