Jump to conclusions.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #88

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Jump to conclusions.」です。

「Jumping to conclusions.」は、直訳すると「結論に飛びつく」となりますが、実際には「結論を急ぐ」「早とちりする」という意味になります。

このフレーズは、情報が不十分な状況で急いで結論を出すことを指します。

例えば、事実を確認せずに推測だけで判断している人に、「Don’t jump to conclusions without knowing the full story.(全ての話を知らないのに結論を急がないで)」と言うことができます。また、職場で何か問題が発生したときに、「Before we jump to conclusions, let’s gather all the facts.(結論を出す前に、すべての事実を集めよう)」と言うこともできます。

「Jump to conclusions.」の由来は、結論まで飛びつく(ジャンプする)という文字通りのイメージに基づいています。Google Ngram Viewerによれば、18世紀頃から使われ始め、論理的な手順を踏まずに結論に至ることを比喩するようになりました。同様のフレーズに「leap to conclusions」がありますが、「Jump to conclusions.」の方が一般的に使われています。

まとめると、「Jump to conclusions.」は、文字通り「結論に飛びつく」という意味で、十分な情報がないまま急いで結論を出すことを指します。このフレーズを使うことで、性急な判断を避け、慎重に考えることの重要性を表現することができます。

この「Jump to conclusions.」を使って、早合点を避ける場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Jump to conclusions.
結論に飛びつく。結論を急ぐ。早とちりする。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました