Zip your lip.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #151

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Zip your lip.」です。

「Zip your lip.」は、直訳すると「唇をジッパーで閉める」となりますが、実際には「黙る」「秘密を守る」という意味になります。

このフレーズは、相手に黙るように促すときや、秘密を守るように求めるカジュアルな表現です。

例えば、友達が秘密を漏らしそうになったときに、「Hey, zip your lip! This is a secret.(ねえ、黙ってて!これは秘密なんだ)」と言うことができます。また、会議中に誰かが無関係な話を始めたときに、「Could you please zip your lip and let others speak?(黙って、他の人に話をさせてくれませんか?)」と言うこともできます。

「zip your lip」の由来は、文字通り、ジッパーを閉める動作を口を閉じることにたとえた表現です。そこから転じて「黙る」「秘密を守る」という意味になりました。このフレーズの起源は、1800年代に使われていた「button your lip」にあります。これは衣服をボタンで留めることから、口を閉じて黙ることを意味しました。20世紀初頭にジッパーが普及すると、この表現は「zip your lip」に変わり、アメリカで広まりました。この表現は、しばしば遊び心やユーモアを交えて使われます。

まとめると、「Zip your lip.」は、文字通り「唇をジッパーで閉める」という意味ではなく、口を閉じて静かにすることや、秘密を守ることを求める際に使われます。このフレーズを使うことで、カジュアルに黙ってほしいと伝えることができます。

この「Zip your lip.」を使って、誰かに黙るように伝えたい場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Zip your lip.
黙る。秘密を守る。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました