Haste makes waste.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #247

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Haste makes waste.」です。

「Haste makes waste.」は、直訳すると「急ぐと無駄が生じる」となりますが、実際には「急がば回れ」という意味になります。

このフレーズは、急いで物事を行うとミスが増え、結局は時間や労力の無駄になることを表現する際に使われます。

例えば、急いで仕事を終わらせようとしてミスをしてしまった場合、「I should have taken my time. Haste makes waste.(時間をかけるべきだった。急ぐと無駄が生じる)」と言うことができます。また、料理を急いで作った結果、材料を無駄にしてしまった場合にも「I ended up wasting ingredients because I was rushing. Haste makes waste.(急いでいたせいで材料を無駄にしてしまった。急ぐと無駄が生じる)」と言うことができます。

「Haste makes waste」の起源は、急いで物事を進めると注意が散漫になり、結果的に時間や資源を無駄にするという考えに基づいています。つまり、効率を追求しすぎると、逆に非効率になってしまうことを警告しています。同様の概念は古代から存在し、例えば、紀元前1世紀頃の『知恵の書』にも見られるそうです。このフレーズは16世紀に英語で初めて登場し、ジョン・ヘイウッドの1546年のことわざ集でも紹介されています。関連する表現には「More haste, less speed(急ぐほどゆっくりと)」などがあります。

まとめると、「Haste makes waste.」は、文字通り「急ぐことは無駄を作る」という意味ですが、急がずに慎重に進めることが最終的には効率的であることを指します。このフレーズを使うことで、何かを急いで行うことのリスクや、慎重に進めることの重要性を表現することができます。

この「Haste makes waste.」を使って、物事を急いで進める際に注意を促す場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Haste makes waste.
急ぐと無駄が生じる。急がば回れ。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました