Keep it under your hat.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #86

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Keep it under your hat.」です。

「Keep it under your hat.」は、直訳すると「帽子の下に保管する」となりますが、実際には「秘密にしておく」「内緒にする」という意味になります。

このフレーズは、何かを秘密にしておくことを頼むときに使われます。

例えば、サプライズパーティーを計画しているときに、「We’re planning a surprise party for Lisa, so keep it under your hat.(リサのためにサプライズパーティーを計画しているから、内緒にしておいて)」と言うことができます。また、まだ公表したくないことがあるときに、「I need you to keep this under your hat until the official announcement.(公式発表までこの情報を秘密にしておいてほしい)」というように使います。ほかにも、「I got a new job, but keep it under your hat for now.(新しい仕事を見つけたけど、今はまだ内緒にしておいて)」と言うことできます。

このフレーズの由来はまったくの謎に包まれていますが、帽子の中に何かを隠しておくという物理的なイメージが、秘密を守るという意味に転じたのかもしれません。 初出は19世紀頃で、当初はアイディアなどを思考の中に隠しておくことを意味していたそうです。その後、何かを内密にしておくという現在の意味に変わっていきました。

まとめると、「Keep it under your hat.」は、文字通り「帽子の下に保管する」という意味ではなく、何かを秘密にしておくことを指します。このフレーズを使うことで、誰かに秘密を守るように頼むことができます。

この「Keep it under your hat.」を使って、秘密を守る場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Keep it under your hat.
帽子の下に保管する。秘密にしておく。内緒にする。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました