Slippery slope.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #122

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Slippery slope.」です。

「Slippery slope.」は、直訳すると「滑りやすい坂道」となりますが、実際には「負の連鎖につながる危険な道」という意味になります。

このフレーズは、一度始めると止められない危険な行為や、負の連鎖につながるようなことを警告する際に使われます。

例えば、健康に関する議論で、「Skipping breakfast may be a slippery slope to unhealthy eating habits.(朝食を抜くことは、不健康な食習慣につながる可能性がある)」と言うことがあります。また、「Eating junk food regularly can lead you down a slippery slope to serious health issues.(ジャンクフードを定期的に食べることは、深刻な健康問題につながる危険な道だ)」と言うこともできます。そのほかの負の連鎖が起こりそうな例として、「One fib can lead down a slippery slope to more lies.(ひとつの嘘は、さらなる嘘につながる危険がある。)」と言うこともできます。

「Slippery slope.」の語源は、その言葉通り、滑りやすい坂道は一度滑ると止まらないという事実から来ています。この表現は19世紀頃から使われ始め、連鎖的な悪影響をもたらす行為を指す比喩として広く用いられるようになりました。

まとめると、「Slippery slope.」は、文字通り「滑りやすい坂道」という意味ではなく、ある行動が連鎖的に悪い結果を引き起こす可能性が高いことを指します。このフレーズを使うことで、慎重に行動する必要があることを強調することができます。

この「Slippery slope.」を使って、悪い結果が連鎖的に起こりそうな場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Slippery slope.
負の連鎖につながる危険な道。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました