Charity begins at home.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #196

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Charity begins at home.」です。

「Charity begins at home.」は、直訳すると「慈善は家庭から始まる」となりますが、実際には「他人を助ける前に、まず自分の家族や身近な人を大切にするべきだ」という意味になります。

このフレーズは、善行や慈善活動を行う際には、まず自分の家族や身近な人々に対する配慮や支援が重要であることを強調するために使われます。

例えば、家族を顧みない人に、「We should help others, but charity begins at home.(他人を助けることも大切だけど、まずは家族を大切にしよう)」と言うことができます。また、友達が遠くの地域でボランティア活動をしようとしているときに、「That’s great, but remember, charity begins at home.(素晴らしいけど、まず自分の家族や身近な人を大切にすることも大事だよ)」と言うこともできます。

「Charity begins at home.」は、古くからある倫理観に基づいたことわざで、家庭内における徳行の重要性を説いています。起源については諸説ありますが、イングランドの作家であるトーマス・ブラウン(Thomas Browne)の1642年の著書『Religio Medici(レリジオ・メディチ)』で用いられたとされています。また、聖書に由来する可能性も指摘されています。家庭を基盤とした倫理観は、古代ギリシャや西洋思想において深く根付いた概念で、現代においても広く受け継がれています。

まとめると、「Charity begins at home.」は、文字通り「慈善は家庭から始まる」という意味ですが、他人を助ける前にまず自分の家族や身近な人を大切にするべきだという考えを指します。このフレーズを使うことで、身近な人々への配慮や支援の重要性を強調することができます。

この「Charity begins at home.」を使って、まずは身近な人々を大切にすることの重要性を伝える場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Charity begins at home.
慈善は家庭から始まる。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました