Enough is as good as a feast.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #209

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Enough is as good as a feast.」です。

「Enough is as good as a feast.」は、直訳すると「十分なことはごちそうと同じくらい良い」となりますが、実際には「十分であればそれで良い」「満足することが大切」という意味になります。

このフレーズは、必要なだけで満足することの大切さを表現する際に使われます。

例えば、適度に満足することを言いたい場合、「You don’t need more than what you have; enough is as good as a feast.(今持っているもので十分、満足することが大事だ)」と言うことができます。また、簡素な生活が豊かであることを示す際に「Living simply can bring happiness; enough is as good as a feast.(簡素な生活が幸せをもたらす、満足することが大事だ)」と言うこともできます。

「Enough is as good as a feast」の由来は、古いイギリスのことわざにあります。この慣用句が最初に記録されたのは、1546年にイギリスの作家ジョン・ヘイウッド(John Heywood)が出版したことわざ集だとさています。このことわざは、贅沢や過剰なものを追い求めるのではなく、必要なものに満足することの大切さを説いています。現代のイギリス英語でもよく使われ、食事のおかわりを丁寧に断る際に「もう十分です」という意味で用いられることがあります。

まとめると、「Enough is as good as a feast.」は、文字通り「十分なことはごちそうと同じくらい良い」という意味ではなく、必要なだけで満足することの大切さを指します。このフレーズを使うことで、適度な満足感や節度を表現することができます。

この「Enough is as good as a feast.」を使って、満足することの大切さを感じる場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Enough is as good as a feast.
十分なことはごちそうと同じくらい良い。満足することが大切。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました