Once bitten, twice shy.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #108

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Once bitten, twice shy.」です。

「Once bitten, twice shy.」は、直訳すると「一度噛まれると、二度目は臆病になる」となりますが、実際には「一度痛い目に遭えば、次は用心する」という意味になります。

このフレーズは、過去の経験から学び、同じ過ちを繰り返さないように注意深くなることを表現する際に使われます。

例えば、誰かに裏切られたときに、「I’m hesitant to trust people easily now. Once bitten, twice shy.(今は簡単に人を信用するのをためらっている。一度失敗すると慎重になる)」と言うことができます。また、投資に失敗した人が「I’m not investing in the stock market again; once bitten, twice shy.(もう株式市場には投資しないよ。一度痛い目に遭ったから、次は用心深くなる)」と言うこともできます。

このフレーズの起源は明確ではありませんが、不快な経験をした後は同じようなことを避けるという本能的な反応に基づいていると考えられています。一説によれば、15世紀頃に『イソップ寓話』の英訳で使用された言葉が由来だそうです。その話は、狼に食べられそうになった犬が、「もっと太ってから食べなよ」と狼を騙して逃げたというものです。つまり、同じトリックに2度目だまされないように警告している内容になっています。

まとめると、「Once bitten, twice shy.」は、文字通り「一度噛まれると、二度目は臆病になる」という意味ではなく、過去の経験から学び、同じ失敗を避けるために慎重になることを指します。このフレーズを使うことで、過去の失敗から学んだ教訓を表現することができます。

この「Once bitten, twice shy.」を使って、過去の経験を活かして慎重になる場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Once bitten, twice shy.
一度噛まれると、二度目は臆病になる。一度痛い目に遭えば、次は用心する。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました